Они пошли в амфитеатр. Играли какую-то комедию. Надежде Антоновне все понравилось в театре: и музыка, и люди, и представление.
— Ну что, Надежда Антоновна, хорошо?
— Хорошо, Егор Иваныч.
— Мы часто будем ходить.
И стали они ходить в театр. Теперь она начинала любить Егора Иваныча.
Наступил четверг. Егор Иваныч пошел к преосвященному. Он благословил Егора Иваныча, велел ему сходить к эконому и протодиакону, чтобы те приготовили его к посвящению, а накануне посвящения прочитать за всенощной шестопсалмие.
Эконом сказал Егору Иванычу, чтобы он пришел к нему для исповеди в субботу, а протодиакон дал записку, на которой написано было, что ему делать при посвящении.
— Вы, Егор Иваныч, не робейте. Закусочку только хорошую сделайте.
— Подрясник надевать или нет, отец протодиакон?
— Нет, можно и так. Впрочем, утром, после молитв, можете надеть подрясник.
Егор Иваныч радуется и боится, что его будут посвящать при народе. Жена тоже радуется и не верит.
— Ты, поди, все обманываешь? — говорила она.
— Нет, Надя, скоро…. Все сердце издрожало. — Он чуть было не сказал, что оно не дрожало так перед свадьбой.
— Не тужи, Егорушко, бог не без милости, — заметил отец.
После посвящения в дьяконы и священники Егор Иваныч делал обеды. На последнем обеде у него народу было много. Тут были и кафедральные священники и дьякона разных церквей, секретарь и столоначальник консистории Попов. Веселились и пили много. Иван Иваныч плясал и целовал то Егора Иваныча, то Надежду Антоновну. Надежда Антоновна тогда была весела, несмотря на буйство гостей.
Егор Иваныч ходил по городу уже в рясе и в очках.
Жена его долго смеялась над очками, но потом привыкла к физиономии Егора Иваныча, который очень важничал в своем наряде.
— Вот, Надя, и я священник.
Жена говорила только: «Да».
1864
Впервые напечатан с подзаголовком «рассказ» в «Современнике», 1864, No№ 6, 7 и 8. С подзаголовком «повесть» включен автором в прижизненное Собрание сочинений (т. I, СПб., 1869). Рукопись неизвестна.
Как видно из письма Решетникова к Некрасову от 15 февраля 1866 г., еще в Перми писатель намеревался создать «роман из духовного быта»; замысел не был осуществлен, но духовный быт получил отражение в рассказе «Никола Знаменский» и в повести «Ставленник».
Работа над повестью проходила в 1864 г., редактировал произведение М. А. Антонович. Из сохранившихся корректурных гранок глав I, III и IV видно, что повесть в ходе публикации претерпела существенные изменения. Очевидно, в результате цензурных требований были устранены указания на поборы духовных властей, взяточничество эконома архиерейского дома, ряд мест о пьяном разгуле духовных лиц и др. Была редакционная правка стиля. И сам писатель не был удовлетворен своим произведением. «Ставленник» вышел у меня плохо, — записывает Решетников в «Дневнике».
Изображение в повести быта Пермской духовной семинарии периода 1859–1861 гг. содержит ряд намеков на общественное оживление в этом духовном училище в связи с прибытием туда молодых профессоров-академиков, стремившихся внести в обучение новые методы и дать воспитанникам знания, почерпнутые из передовой журналистики и литературы того времени. Однако новым силам не удалось одержать победу: некоторые передовые профессора были арестованы, высланы, другие уволены.
Все эти события мало затронуты в повести Решетникова, хотя первоначальные намерения писателя, как можно судить по червовому списку действующих лиц, были более обширными и смелыми.
Стр. 137. «Очерки бурсы» Н. Г. Помяловского — были впервые напечатаны в журналах «Время» и «Современник» в 1862–1863 гг.
Стр. 142. «Милорд английский», «Могила Марии» — имеются в виду книги: «Повесть о приключениях английского милорда Георга и бранденбургской маркграфини Фредерики-Луизы» М. Комарова, впервые изданная в 1782 г., и «Могила Марии, или притон пол Москвою, Русский роман с картинами нравов в конце XVI в.», М., 1835: (автор не обозначен).
Стр. 145. Пять академистов — т. е. окончивших духовную академию.
Стр. 148. Твердо-он-то, да подперто — насмешка над чтением по складам (твердь в церковнославянской азбуке — буква т, он — о).
Стр. 149. Воскресные школы — школы первоначального обучения взрослых по воскресным дням; возникли в России в 60-х гг. XIX в. и неоднократно закрывались царским правительством.
Стр. 150. Единоверцы — старообрядцы, признававшие православную церковь, но совершавшие богослужение по старопечатным церковным книгам и придерживавшиеся старых религиозных обрядов.
Стр. 154. Содом и гомор — выражение, означающее крайний разврат, беспорядок, шум, суматоху; возникло из библейского мифа о городах Содоме и Гоморре в древней Палестине.
Стр. 173. Бар или ек (тат.) — есть или нет.
Стр. 175. «Дух христианина» — духовно-литературный журнал, издавался в Петербурге с 1861 по 1865 г.; «Православное обозрение» — церковно-религиозный журнал, выходивший в Москве в 1860–1891 гг.
Стр. 273. Проповеди Филарета — проповеди московского митрополита Филарета (1783–1867) издавались неоднократно и широко распространялись церковью.
Коровница — железный или оловянный горшок, в который доят из коровы молоко. (Прим. автора.)
Дестевым называется казенная посылка — книги или бумага — в два-пять фунтов, зашитые в холст. (Прим. автора.)
Слово кавыкать, вероятно, взято от грамматического значка — «кавычка». Оно произносится навеселе, как слово хитрое — эк ты накавыкался, то есть напился. Оно больше произносится при слове привыкать. Если кому в жизни не везет, то он говорит: э, уж. не впервые привыкать-кавыкать. Стерплю, мол, еще. (Прим. автора.).